Dinámicas de (in)movilidad y prácticas discursivas en el siglo 21

Berna, 8-9 de noviembre de 2018

 

Como dice Salazar (2016), el concepto de movilidad (ing. mobility) captura la impresión de que el mundo actual se articula en torno al flujo constante no solo de personas, sino de culturas, objetos, capitales, servicios, medios, imágenes, información e ideas. Por eso no sorprende que en las ciencias sociales y humanas haya surgido el así llamado mobility turn cuya bibliografía especializada está repleta de conceptos teóricos que intentan describir las nuevas dinámicas espaciales y temporales del mundo actual: deterritorialización (ing. deterritorialization), reterritorialización (ing. reterritorialization), compresión espacio-temporal, escalaridad. El mobility turn se concibe como un giro porque rompe con la correspondencia tradicional entre persona, lugar y cultura. Pero acaso el aspecto más importante del mobility turn es que subraya que el concepto de movilidad no tiene un significado inmutable, sino que varía de acuerdo a las personas, a las circunstancias sociales y al mismo concepto de movilidad, que necesariamente se define a través de su contraparte, la inmovilidad.

El mobility turn supone, pues, una forma distinta de entender y abarcar la movilidad global, mostrando cómo, la (in)movilidad física de las personas conlleva la movilidad económica, social y cultural, la trasformación de instituciones en distintos niveles y esferas y la movilización de ideologías (lingüísticas).

 

Se invita a presentar comunicaciones desde una perspectiva sociolingüística, discursiva o de la lingüística etnográfica de aspectos teóricos o metodológicos aplicados a la interrelación entre movilidad y prácticas comunicativas en espacios donde las lenguas iberorrománicas (español, catalán, portugués, gallego) y las lenguas criollas de base iberorrománica entren en contacto con otras lenguas debido a la (in)movilidad.

 

 

Las preguntas que plantea este congreso son: 

  • ¿Cómo repercuten las movilidades en los marcos epistémicos y metodológicos?
  • ¿Qué pasa con las identidades (lingüísticas) en la movilidad?
  • ¿Cómo se muestran, cambian y surgen prácticas lingüísticas  en la movilidad?
  • ¿Cómo se realiza la mediación lingüística en contextos de movilidad?
  • ¿Cómo se manifiestan las ideologías (lingüísticas) en y con la movilidad?
  • ¿Cómo estudiar la movilidad a través del paisaje lingüístico?
  • ¿Cómo se manifiesta la (in)movilidad en el discurso (político, mediático, educativo, etc.)?
  • ¿De qué manera se muestra el impacto de la movilidad en las redes sociales?
  • ¿Cómo se muestra el efecto de la (in)movilidad en las políticas y las planificaciones lingüísticas?

Estas preguntas son orientativas. Por favor, no dude en enviar propuestas sobre otros aspectos relacionados con el tema de la conferencia.

 

 

Las personas que darán las plenarias son:

  • Alexandre Ducne, Université de Fribourg
  • Marleen Haboud, Universidad Católica del Ecuador
  • Luisa Martin Rojo, Universidad Autónoma de Madrid
  • Li Wei, University College, London

   

Organización del congreso:

Yvette Bürki (Universität Bern), Milin Bonomi (Università degli Studi di Milano), Júlia Llompart (Universidad Autónoma de Madrid)

 

 

Comité científico:

  • Milin Bonomi (Università degli Studi di Milano)
  • Yvette Bürki (Universität Bern)
  • Enrique Hamel (Universidad Autónoma de México)
  • Jennifer Leeman (George Mason University)
  • Júlia Llompart (Universidad Autónoma de Madrid)
  • Laura Morgenthaler García (Universität Bochum)
  • Adil Moustaoui (Universidad Complutense de Madrid)
  • Adriana Patiño (University of Southampton)
  • Fernando Ramallo (Universidad de Vigo)

 

Lenguas del congreso:

Todas las lenguas iberorrománicas e inglés. Para facilitar la intercomprensión entre las personas participantes, de hablar en una de las lenguas iberorrománicas, los dispositivos de apoyo (PPT, handout, etc.) estarán traducidos al inglés.


Para entrar a la página administrativa del congreso pinchar aquí.



Contacto:

 

En caso de dudas, por favor contactar con Jonas Lingg mediante el formulario o jonas.lingg@rom.unibe.ch

Note: Please fill out the fields marked with an asterisk.